PanLex: Kindred projects
Home
Goal
Technology
Research
Try it
Help us
People
Partners
Contact
Several projects are pursuing goals related to those of PanLex.
Research, development, and infrastructure
AfricanLanguages
Archive of the Indigenous Languages of Latin America
Basic Oral Language Documentation
CLARIN
Controlled Natural Languages
Endangered Languages Archive
Esperantic Studies Foundation
Foundation for Endangered Languages
GOLD
IMPACT
Kasahorow
Langscape
Language Gathering
Language Grid
LinGO Grammar Matrix
Linguistic Data Consortium
Lingvoj
Living Tongues Institute for Endangered Languages
Max Planck Institute for Psycholinguistics Browsable Corpus
MediaGlyphs
The Multilingual Internet: Language, Culture and Communication in Instant Messaging, E-mail and Chat
Multilingual terminology
Multilingual Wikis
Native Languages of the Americas
Open Language Archives Community
Open Lexicon Interchange Format
Open Translation Tools
Open Ontology Repository
Pangaea
Quality Control for Digitized Dictionaries
Roger Blench Website
The Rosetta Project
Natural semantic metalanguage theory
Semantic MediaWiki
Semantic primes and molecules
Semantic Web Initiative
SIL International
Sorosoro
Survey of California and Other Indian Languages
Text-Free User Interfaces for Illiterate and Semi-Literate Users
The Endangered Languages Project
Ubiqtionary
Universal Networking Language
Universal Translation Language
La Vortaro
Localization
Best Practices for XML Internationalization
Globalization & Localization Association
IMUG
Localisation Research Centre
MultiLingual
MultiLingualWeb-LT
project
and
Working Group
OpenOffice: Localization
Pan Asia Networking Localization
PanAfrican Localisation
Plone
RELISH
The
Rosetta Foundation
Tags for Identifying Languages; Matching of Language Tags
Translators without borders
UDHR in Unicode project
Unicode
Universal Language Selector
Translation engines
Amikai Enterprise
Babylon
Crocodial
Der Mundo
Digital Sonata
Google Translate
Language Weaver
Lingoes
LingvoSoft
Transclick
TravLang
WinDi
WorldLingo
Web translation (Economist)
Lexicographic and terminological standardization
bedic
(simplified)
DATR
DICT
(and
compatible resources
)
Dublin Core Metadata Initiative
European Network of e-Lexicography
HumanML
IFLA multilingual thesaurus guidelines
ISO dictionary standard
ISO language codes
ISO thesaurus standard
(
presentation
)
ISO translation terminography standard
ISO transliteration standards
lemon
Lexical Markup Framework Annex C
(Machine Readable Dictionary extension)
Lexicon Graph Model
Lexicon Interchange Format
(LIFT)
Lexicon Schemas and Related Data Models
LexInfo
Lexvo.org
MARTIF
(terminology interchange)
Metadata Elements for Lexicon Descriptions
Open Language Archives Community Metadata
Open Lexicon Interchange Format
Portability for Language Documentation
RDF/XML/Concepticon wordlist model
RELISH
Sdictionary
SIGLEX
SKOS
TEI dictionary guidelines
TermBase eXchange
Terminological Markup Framework
Toolbox
Unicode
UTX
Vocabulary Taxonomy and Structure
Wiktionary entry layout
WordNet 3.0
XDXF
Multilingual lexicography
APLLOD (Association for the Promotion of Languages via Lexicography and Open Data)
Aulex
babLa
The Breon Mitchell Collection of Bi-lingual Dictionaries, 1559–1998
CJK Dictionary Institute
A Complete Multilingual WordNet List by Language
dict.cc
Dicts.info
Dictionaric
Digital Dictionaries of South Asia
Dizionario
Forvo
FreeDict
Freelang
Global Glossary
Global WordNet Association
IXL.RU
jARGOT
Kamusi
Langtolang
LEGO Lexicon Project
Leximo
Logos
OmegaWiki project
OneLook
Open Dictionary
The Sketch Engine (Lexical Computing Ltd.)
Slovnik
Webster’s Online Dictionary with Multilingual Thesaurus Translation
Wikitongues
Wikiwords
Wiktionary
Wordgumbo
Worldwide Lexicon
Тезаурус